Nessuna traduzione esatta trovata per جِدار قاطع

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo جِدار قاطع

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Limited loss of wall function. Cardiac output is great.
    عمل الجدار القاطع جيد ودقات الجهد القلبي ممتازة
  • The international community should take urgent action to firmly condemn the construction of this wall and demand its cessation and removal.
    ولا بد وأن يتخذ المجتمع الدولي إجراء عاجلا لإدانة بناء هذا الجدار إدانة قاطعة والمطالبة بوقف بنائه وإزالته.
  • On 9 July 2004, the International Court of Justice (ICJ) handed down a historic opinion on the issue of the legality of the wall, categorically declaring its construction and the associated regime in the occupied Palestinian territory to be illegal and contrary to international law.
    في 9 تموز/يوليه 2004، أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى تاريخية بشأن مسألة قانونية الجدار، أعلنت فيها بشكل قاطع أن تشييد الجدار والنظام المرتبط به في الأرض الفلسطينية المحتلة غير قانوني ويتعارض مع القانون الدولي.
  • Next to the visible wall from the West, there is another invisible wall to the eastern border of the West Bank, with a depth of 15 - 20 kilometers which isolates areas of the Jordan Valley by a series of military orders and Control Systems, ditches and fences, which enable Israel to lay hand on about 23% of the West Bank, in an obvious measure aimed at drawing the parameters of any political settlement that Israel attempts to impose on the Palestinian people.
    وإلى جانب الجدار في قاطعه الغربي، وهو جدار مرئي، فهناك جدار آخر غير مرئي على الحدود الشرقية للضفة الغربية بعمق يتراوح بين 15-20 كيلومترا يعزل مناطق الأغوار بسلسلة من الأوامر العسكرية وأنظمة التحكم، التي تمكن إسرائيل من وضع اليد كذلك على نحو 23 في المائة من أراضي الضفة الغربية في تدابير واضحة تستهدف رسم صورة التسوية السياسية التي تحاول إسرائيل فرضها على الشعب الفلسطيني.
  • In response to General Assembly resolution A/ES-10/14 of 8 December 2003, requesting an advisory opinion of the International Court of Justice concerning the illegality of the expansionist wall constructed by Israel inside the occupied Palestinian territories, including in and around East Jerusalem, the Court has expressed its firm opinion that the construction of the wall is not in keeping with Israel's duties as an occupying force and that it prevents the Palestinian people from enjoying their right to self-determination.
    وبنـــاء على قـــرار الجمعية العامة للأمم المتحدة دإط-10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، المتصلة بالفتوى بشأن شرعية جدار التوسع الذي أنشأته إسرائيل داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، أعربت محكمة العدل الدولية عن رأيها القاطع بأن الجدار يخالف واجبات إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال. فإنشاء الجدار يعوق تمتع الشعب الفلسطيني بحقه في تقرير مصيره.
  • What are the individual addressees of this part of operative subparagraph (3) (D) supposed to do in order to comply with this obligation? That question is even more cogent considering that 144 States unequivocally have condemned the construction of the wall as unlawful (res. ES-10/13), whereas those States which abstained or voted against (with the exception of Israel) did not do so because they considered the construction of the wall as legal.
    ماذا يفترض في أن يفعل فرادى المخاطبين في هذا الجزء من الفقرة الفرعية 3 (دال) من المنطوق من أجل الامتثال لهذا الالتزام؟ بل إن المسألة أكثر إقناعا إذا ما روعي أن 144 دولة قد أدانت إدانة قاطعة تشييد الجدار واعتبرته عملا غير مشروع (القرار دإ- 10/13) في حين أن الدول التي امتنعت عن التصويت أو صوتت ضد القرار (باستنثاء إسرائيل) لم تفعل ذلك لأنها اعتبرت تشييد الجدار أمرا غير قانوني.